Bismillah - 123quran.com

[1]¤ Noun. Par la plume et ce qu'ils écrivent! ¤ [2]¤ Tu (Muhammad) n'est pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé. ¤ [3]¤ Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue. ¤ [4]¤ Et tu es certes, d'une moralité imminente. ¤ [5]¤ Tu verras et ils verront. ¤ [6]¤ qui d'entre vous a perdu la raison. ¤ [7]¤ C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie. ¤ [8]¤ N'obéis pas à ceux qui crient en mensonge, ¤ [9]¤ Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi. ¤ [10]¤ Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable, ¤ [11]¤ grand diffamateur, grand colporteur de médisance, ¤ [12]¤ grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur, ¤ [13]¤ au coeur dur, et en plus de cela bâtard. ¤ [14]¤ Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants. ¤ [15]¤ Quand Nos versets lui sont récités, il dit: "Des contes d'anciens". ¤ [16]¤ Nous le marquerons sur le museau [nez]. ¤ [17]¤ Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvés les propriétaires du verger qui avaient juré d'en faire la récolte au matin, ¤ [18]¤ sans dire: "Si Allah le veut".. ¤ [19]¤ Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient, ¤ [20]¤ et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé. ¤ [21]¤ Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres: ¤ [22]¤ "Partez tòt à votre champ si vous voulez le récolter". ¤ [23]¤ Ils allèrent donc, tout en parlent entre eux à vois basse: ¤ [24]¤ "Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui". ¤ [25]¤ Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir. ¤ [26]¤ Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: "vraiment, nous avons perdus notre chemin, ¤ [27]¤ Ou plutòt nous somme frustrés". ¤ [28]¤ Le plus juste d'entre eux dit: "Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire à Allah!" ¤ [29]¤ Ils dirent: "Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été injustes". ¤ [30]¤ Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches. ¤ [31]¤ Ils dirent: "Malheur à nous! Nous avons été des rebelles. ¤ [32]¤ Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons nous rapprocher de notre Seigneur". ¤ [33]¤ Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient! ¤ [34]¤ Les pieux auront auprès de leur Seigneur les jardins de délice. ¤ [35]¤ Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels? ¤ [36]¤ Qu'avez-vous? Comment jugez-vous? ¤ [37]¤ Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez ¤ [38]¤ qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez? ¤ [39]¤ Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez? ¤ [40]¤ Demande-leur qui d'entre eux en est garant? ¤ [41]¤ Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés? Eh bien, qu'ils fassent venir leur associés s'ils sont véridiques! ¤ [42]¤ Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas. ¤ [43]¤ Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs!... ¤ [44]¤ Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas! ¤ [45]¤ Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr! ¤ [46]¤ Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette? ¤ [47]¤ Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]? ¤ [48]¤ Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne soit pas comme l'homme au Poisson (Jonas) qui appela (Allah) dans sa grande angoisse. ¤ [49]¤ Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte, ¤ [50]¤ Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien. ¤ [51]¤ Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: "Il est certes fou!". ¤ [52]¤ Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes!. ¤ TOP



Language

Surah [Chapter]
Aayaat [Verses]
From To

Prayer Times Application for your phone !

 
read quran in english